Multilingual access to Biblioteca Hispanica

Authors

  • Ignacio Aedo Laboratorio DEI. Departamento de Informática, Universidad Carlos III de Madrid
  • Paloma Paloma Laboratorio DEI. Departamento de Informática, Universidad Carlos III de Madrid
  • Carmen Díez-Hoyo Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI)
  • Camino Fernández Laboratorio DEI. Departamento de Informática, Universidad Carlos III de Madrid
  • Alicia Plaza Laboratorio DEI. Departamento de Informática, Universidad Carlos III de Madrid
  • Arturo Ribagorda Laboratorio DEI. Departamento de Informática, Universidad Carlos III de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.3989/redc.1997.v20.i3.582

Keywords:

OPAC, multilingual interface, multilingual retrieval, user interface

Abstract


Telematic networks and standard protocols for information retrieval ease the physical access to geographically scattered libraries. However, users have intellectual problems since they need a certain command of different languages to find publications whose records are written in a unique language. Multilingual facilities and, particularly, multilingual presentation and retrieval, can intellectually open the library catalogue to a wider range of international users. The present paper describes an attempt at using multilingual resources with a view to improving the user-OPAC interaction through the TRANSLIB project and its integration at «Biblioteca Hispánica de la Agencia Española de Cooperación Internacional», which provides library users with advanced tools that support multilingual access.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1997-09-30

How to Cite

Aedo, I., Paloma, P., Díez-Hoyo, C., Fernández, C., Plaza, A., & Ribagorda, A. (1997). Multilingual access to Biblioteca Hispanica. Revista Española De Documentación Científica, 20(3), 267–280. https://doi.org/10.3989/redc.1997.v20.i3.582

Issue

Section

Studies